Atskleidė „čiūto tūto“ reikšmę: daugelis to nežino

Vakar visa Lietuva įsitempusi žiūrėjo antrąjį „Eurovizijos“ pusfinalį, kuriame 15 numeriu pasirodė ir šių metų Lietuvos atstovė Monika Linkytė. Vakarą vainikavo puiki žinia – M. Linkytės dainą „Stay (Čiūto tūto)“ girdėsime ir šeštadienį, „Eurovizijos“ finale. Tačiau ką reiškia magiškasis „čiūto tūto“, užtikrinęs vietą finale?

Ko gero, jau kurį laiką daugeliui lietuvių galvoje skamba dainos melodija ir šie du trumpi žodeliai, bet retas žino, ką tai iš tiesų reiškia.

Paaiškino reikšmę

M. Linkytė socialiniame tinkle „TikTok“ paaiškino, kokia reikšmė slypi už šių žodžių. Vaizdo įraše, kuriame kartu su jai pritariančia komanda melodingai traukė „čiūto tūto“, rašoma:

„Čiūto tūto. Tai lietuviškose sutartinėse naudoti žodžių junginiai, kurių negalime išversti į jokią kitą kalbą. Sakoma, kad lietuvių deivės jas naudodavo dainuojant sugrįžti į save ir taip išgirsti savo širdį.“

@monikalinkyte ar žinai, ką reiškia ČIŪTO TŪTO? 🧡 #eurovision #lithuania #fyp #singing #music #singer #songwriter ♬ original sound – Monika Linkyte

 

Primename, kad šeštadienį dainų konkurso finale M. Linkytė pasirodys 22 numeriu. „Eurovizijos“ finale taip pat išvysime Austrijos, Portugalijos, Šveicarijos, Lenkijos, Serbijos, Kipro, Švedijos, Albanijos, Estijos, Suomijos, Čekijos, Australijos, Belgijos, Armėnijos, Moldovos, Norvegijos, Izraelio, Slovėnijos, Kroatijos atstovus.

Taip pat ant scenos lips didysis „Eurovizijos“ penketas – Prancūzija, Ispanija, Italija, Vokietija, Jungtinė Karalystė ir praėjusių metų nugalėtojos Ukrainos atstovai.

www.tv3.lt

Leave a reply:

Your email address will not be published.

Site Footer